Гнівати, -ваю, -єш, гл.
1) Гнѣваться, сердиться. Ой вернися, любе кохання, перестань гнівати.
2) Сердить, гнѣвить. А я ж його не гнівала, ні його родини; нехай його перепросить лихая година.
Ґре́чний, -а, -е. Учтивый, любезный, милый. Бувай же здорову ґречний молодче, ґречний молодче, Іване-хлопче!
Жиді́вчин, -на, -не. Еврейкинъ.
Кукла, -ли, ж.
1) = лялька.
2) Свернутое повісмо пеньки.
3) Искусственная соска для дѣтей. Все на панщині, ніколі було годувать... Куклою і вигодувала. Ум. куколка.
Остяк, -ка, м. = остюк. Вівсянії половиці та й не хоче їсти, а яшна з остяками буде в язик лізти.
Покуховарити, -рю, -риш, гл. Побыть кухаркой.
Рація, -ції, ж. 1) Основаніе, причини, поводъ. Чи не мав но цей чоловік рації? І чи не мала ж вона рації написати до його після щирої розмови з ним? 2) Привѣтственная рѣчь, поздравленіе. Посла к латину приступились, три рази низько поклонились, а старший рацію сказав.
Сивограк, -ка, м. пт. Сивоворонка, Coracias garrula.
Стрібний, -а, -е. = срібний.
Штурхобочний, -а, -е. Такой, при которомъ толкаютъ въ бока; переносно: рукопашный. Штурхобочний бой.