Гадя, -дяти, с.
1) Змѣенышъ, змѣиное отродье.
2) гадє сліпе. Рыба Petromyzon fluv.
Галаджійка, -ки, ж. Небольшой плужокъ съ прямой градилью, безъ колісні.
Задвірко́вий, -а, -е. Выходящій на дворъ позади дома. Дочка на задвіркові двері рип!
Молоди́ця, -ці, ж. Молодая замужняя женщина. Коли хочеш з доні молодиці, то держи в їжових рукавицях. Ум. молодичка.
Ничельниця и ничениця, -ці, ж. см. начиння 3.
Перина, -ни, ж.
1) Перина, пуховикъ — для спанья на немъ и для укрыванья. у. Як ранок настане, з перини не встане. Дівчина козака вірненько любила: устала раненько, його не збудила, його не збудила, периною вкрила. Пух із перин неначе сніг летить по вітру.
2) Одно перо. У півня є така перина, шо як треба йому на зорі вставать, то вона і крутиться. Ум. перинка, пери́нонька. периночка.
Попересилати, -ля́ю, -єш, гл. Переслать (во множествѣ).
Складка, -ки, ж. Складчина. На й моїх пять грошей до складки, щоб було десять.
Чичморіти, -рю, -риш, гл. Ѣсть много, съ жадностью. Чичморить, чичморить!
Чужаниця, -ці, об. Употребляется по большей части съ эпитетомъ чужа. Чужой человѣкъ, чужіе люди. Чужа чужаниця під такий час поможе, а то рідні. Не добре чужому чужаниці на чужині помірати. Треба мені до свого роду чутку-звістку передати, бо тут чужа чужаниця.