Завда́ток, -тку, м. Задатокъ. Добре слово стоїть за завдаток. Я трохи дам завдатку, а там зароблю в кого майструючи та й оплачусь.
Кошикарь, -ря́, м. Корзинщикъ.
Ліверник, -ка, м. = лірник.
Нявкати, -каю, -єш, гл.
1) Мяукать.
2) Кричать (о совѣ).
Огородній, -я, -є. Огородный.
Опинатися, -на́юся, -єшся, гл. Сопротивляться, упираться. Я не опинавсь, зараз і пішов. у. Паничі почали прохати паннів до танців, а панни опиналися. Ну, він опинався, опинався, а таки заїхав.
Папортиняк, -ка, м. Порода насѣкомаго, живущаго на папоротникѣ.
Трунонька, труночка, -ки, ж. Ум. отъ труна.
Утирати, -раю, -єш, сов. в. утерти, утру, -реш, гл. 1) Утирать, утереть, обтереть (лицо и его части). Утри мої смажні уста, а сахарні і сам утру. Не втирайте ж мої сльози, нехай собі ллються. утерти но́са. а) Вытереть носъ. б) Проучить, задать хорошенько, срѣзать. 2) — пря́жу = відмащувати, відмастити. 3) Только сов. в. Истолочь, смолоть извѣстное количество (сахару, соли, зеренъ). Втри сім'я. утерти маку. Кромѣ прямого значенія: задавать, задать трепку. Тепер уже не втре мені, як вчора, маку. 4) Сбивать, сбить. І Риму гордого втирає рога. 5) Только сов. в. Выпить. Не здужав голови звести, поки не випив півквартівки з імбером пінної горілки і кухля сирівцю не втер.
Чорнуха, -хи, ж. 1) Совершенно черная жирная глина. 2) Чорнуха, Рыба Scardinius erythrophthalmus (Bon).