Іван-зілля, -ля, с. раст. a) Hysopus offic. б) — пільське. Echium vulgare.
Ошурка, -ки, ж. Металлическіе опилки.
Поговорити, -рю́, -риш, гл. Поговорить. Він у мене такий був, що не до розмови: як прийде, так і засне і не поговоре.
Поманіжити, -жу, -жиш, гл. Понѣжить.
Семерик, -ка, м.
1) Семь паръ воловъ.
2) Сито средней густоты, имѣющее въ основѣ 3, въ уткѣ 4 волоса.
Совинча, -чати, с. = совиня. У тебе соколинча, а в мене совинча.
Сучок, -чка, м.
1) Ум. отъ сук.
2) Ручка, которою приводится въ движеніе сукальный станокъ. 3) Названіе маленькаго вола.
Чинбарський, -а, -е. Кожевничій, кожевенный. Линтваревий кожух (пахне) за півмилі чинбарським квасом.
Швендя, -ді, об.
1) Праздношатающійся, праздношатающаяся, непосѣда.
2) шве́нді справля́ти. Слоняться.
Шкарда, -ди, ж. Родъ дѣтской игры, то же, что и шкопирть.