До́куль нар. = докіль. І докуль чорт очі зав'язав, то дубину приготовив.
Купчик 2, -ка́, м. Покупатель. Учора купчик приходив, — чи не продам меду.
Лихоро́б, -ба, м. Злодѣй. Не можна лихороба (змія) вдержати, бо пече таким огнем пекельним, пече, дере!
Мару́на, -ни, ж. Раст. Маточная трава. Matricaria, Pyrethrum parthenium. А маруна посходила та пополовіла.
Обемберити, обенбе́рити, -рю, -риш, гл. Бросить оземь съ силой, сильно ударить. Як обенбере ж він його (з себе)!
Поворіт, -ро́ту, м.
1) Поворотъ. На повороті шляху. повороту нема. Нельзя поворотиться. Повороту спірного нема за оцим возом, — як би його геть звідци.
2) Возвращеніе.
3) Та часть вѣтряной мельницы, къ которой прицѣпляютъ веревку для ея поворачиванія.
4) Воротъ.
Погайсати, -са́ю, -єш, гл. Побѣжать, пойти, отправиться. Куди погадаєш, туди й погашаєш.
П'ялечка, -чо́к, мн. ум. отъ п'яльці.
Райце, -ця, с. яйце́-райце́. Сказочное яйцо, заключающее въ себѣ богатство въ видѣ скота. Розбив те яйце-райце. Як узяв же скот вернуть із того яйця.... верне та й верне.
Самбірка, -ки, ж. Раст. Salix purpurea L.