Гилинуватий, -а, -е. Больной грыжей. Казали, що він гилинуватий, а я гили в його не бачив.
Окладник, -ка, м. = Раст. буркун.
Пекарівна, -ни, ж. Дочь, пекаря, хлѣбника.
Пересохнути. Cм. пересихати.
Печогладини, -дин, мн. Обычай подобный смотринамъ: къ жениху приходятъ родственники невѣсты; но при этомъ они дѣлаютъ видъ, что исправляютъ, гладять, мажутъ печь, за что и получаютъ угощеніе. Въ сопровождающихъ приходъ этотъ пѣсняхъ поется однако: «Прийшли ми печі гладати», а не гладити; вѣроятно гладати = глядати, въ такомъ случаѣ печогладини = печоглядини (Cм.), а глаженье печи явилось уже какъ слѣдствіе забвенія первоначальнаго значенія глагола глядати и приданія ему значенія гладити.
Плащина, -ни, ж. Плащъ плоховатый. Я скинув мою дранкову площину.
Прилюдне нар. = прилюдно. Я йому до рук прилюдне віддав гроші.
Проплакати, -чу, -чеш, гл.
1) Проплакать.
2) Выплакать. Висохну од жалю і проплачу очі, тебе не забуду а ні вдень, ні вночі.
Смішний, -а, -е. Смѣшной.
Чукан, -на, м. Кирка съ клювомъ.