А́хкати, -каю, -єш, гл. = А́хати.
Бордюг, -га и бордюх, -ха, м. 1) Кожа, снятая цѣлою съ козы (или теленка), выдѣланная, завязанная въ тѣхъ мѣстахъ, гдѣ были ноги и хвостъ, а въ томъ мѣстѣ, гдѣ была голова, стягиваемая ремешкомъ, — служитъ какъ мѣшокъ. Бордюх повний муки. Cм. бурдюг. Облупив (козу) бордюгом і дав їму шкуру. 2) = кендюх 3) Мочевой пузырь у животныхъ.
Замі́р, -ру, м. 1) Намѣреніе, умыселъ; цѣль; планъ. Тільки матері призналась про свої заміри. Маючи деякі заміри, розділив своє військо на три часті. У кожного одна була думка, одні заміри: оддячить лютим ворогам. 2) Отдѣленное, отмѣренное поле. Пан замір відпуска на випас худоби, за це ми усеньке сіно йому збіраємо.
Напроти́ти, -рочу́, -ти́ш, гл. Напречь. Cм. напрутити 1. Дикий кабан зімою риє землю — рило в його м'ягке, а він його так напротить, що риє краще, як лопаткою.
Насувати, -ва́ю, -єш, сов. в. насунути, -суну, -неш, гл.
1) Надвигать, надвинуть. І шапку на очі насунув.
2) Надвигаться, надвинуться. Піч насунула темна.
3) Появляться, появиться во множествѣ. Весь город насунув у світлиці.
Опраний, -а, -е. Въ думѣ: вм. оправний 1. Опрані кульбаки.
Переперьхнути, -ну́, -неш, гл. Перелетѣть черезъ что.
Прикухенок, -нка и -нку, м. Пристройка къ кухнѣ. Чи не думаєте до кухні, — вона в вас тіснувата, — прибудувати прикухенок?
Табин, -ну, м. Шелковая плотная матерія.
Форст, -та, м. Доска, толщиной къ четыре дюйма.