Бждирка, -ки, ж. Рыба Phonixus rivularis.
Глумота, -ти, ж. Подниманіе на смѣхъ, издѣвательство.
Допа́люватися, -лююся, -єшся, сов. в. допали́тися, -лю́ся, -лишся, гл. 1) Дожигаться, дожечься. Зліпили довгу свічку і почали палить осичину. Допалились до половини. 2) Докуриваться, докуриться. 3) Догорать, догорѣть.
Змилосердитися, -джуся, -дишся, гл. Умилосердиться. Поки прут знайшов та й одсердився, та на свою миленькую змилосердився. Крий, Боже, щоб над ним хто з вас змилосердився. Ісус же, змилосердившись, простяг руку.
Квашія, -шії, ж. Длинная полоса кожи. Як коняка, або инша скотина здохне, її обдеруть, шкура висохне, потім її мочать, далі воголять, складають у четверо, або й більш і надавлюють на день (не більш), а потім б'ють (ріжуть) на квашії (длинныя полосы). Черноморія. Ув. квашія́ка. Хто кому скаже брешеш, так тому од с... до потиляки вирізати на три пальці шкури квашіяки.
Передягання, -ня, с. Переодѣваніе.
Роздаватися, -даюся, -єшся, сов. в. роздатися, -дамся, -дасися, гл.
1) Раздаваться, раздаться, быть розданнымъ.
2) Разступаться, разступиться. Хвиля роздалася і обох покрила.
3) Расширяться, расшириться. Не кравець винен: сам розлазишся, то й одежа мусить роздатись. Тільки що небудь нагріється, то зразу робиться більшим, роздається.
4) Разгуляться. Ой поїдем в чисте поле, в чистім полі роздаймося.
Сипатися, -плюся, -плешся, гл.
1) Сыпаться. Сіль сиплеться.
2) Наливаться.
Умилосердитися, -джуся, -дишся, гл.
Хирявий, -а, -е. = хирний. Хирява баба, як гирява макітра. Хирява шляхта знов усе догори ногами переверне.