Батова, -ви, ж.
1) Запорожскій обозъ вьючныхъ лошадей.
2) Отрядъ, партія. Аж онде яка багнова од шинку йде.
3) Нѣсколько паръ воловъ цугомъ.
Бахмутка, -ки, ж. Поваренная соль, добывающаяся въ копяхъ бахмутскаго уѣзда. Пиріг завдовжки із аршин і соли кримки і бахмутки.
Відсіль, відсіля, нар. Отсюда. Комусь буде тяжко важко, як я піду відсіль. Недалеко відсіля спасається пустельник.
Зав'я́знути и зав'я́зти, -зну, -неш, гл. Завязнуть. Пішла вона (овечка) собі пастись, та й зав'язла у хмелі.
Зелену́ха, -хи, ж. 1) Древесная жаба, Rana viridis. 2) Порода мухъ. Я тієї мухи-зеленухи полюбовничок. 3) Въ загадкѣ: огурецъ. Кубушечка-зеленушечка, не хліб, не сіль, не вода, а добра їда. Ум. зелену́шка, зелену́шечка.
Ли́лик, -ка, м. Летучая мышь.
Перетнути, -ну́, -не́ш, гл. = перетяти.
Рахманний, -а, -е. Смирный, тихій. Рахманний кінь.
Серен, -на, м. Замерзшій твердый снѣгъ.
Ситощі, -щей и -щів, ж. Жиръ, жирное.