Березень, -зня, м. = березіль. 22 березня 1838 року я глянув із неволі на світ божий.
Вагон, -ну, м. Вагонъ. Порядився з людьми на цілий вагон на чугунку возити овес.
Вищик, -ка, м. Родъ клейма въ видѣ вырѣзки на ухѣ овцы.
Джеркота́ти, -кочу́, -чеш, джеркоті́ти, -кочу́, -ти́ш, гл. = Джерґотати. Яка мальована та штучна птиця! вертиться, джеркотить, по дереву скака. Все тямлють, джеркотять, як гуси по німецьки. Жиди джеркочуть тілько та дурять людей хрещених.
Ді́йка, -ки, ж. 1) Сосокъ у коровы. 2) = Дійниця. Як надоїла повну дійку, взяла з неї молока і позамазувала корт дійки.
Му́до, -да, с. Ядро (у мужчины, самца).
Позасмажувати, -жую, -єш, гл.
1) Зажарить (во множествѣ). Гусей зо троє треба буде засмажити. — Позасмажуємо!
2) Заправить масломъ, изжареннымъ съ лукомъ (многое).
Порозбиватися, -ва́ємося, -єтеся, гл. То-же, что и розбитися, но во множествѣ.
Филь, -лю, м.
1) Родъ, фамилія. З того филю.
2) Порода. Така филь у тих овец: всі білохвості.
Худопахолок, -лка, м.
1) Малосильный человѣкъ. Старший здоровий, оттакий! да й то не худопахолки.
2) Бѣднякъ, незнатный, простой человѣкъ. Як можна, що круль свою дочку видав за худопахолка.