Брендуша, -ші, ж. Раст. Crocus sativus. Cм. бриндуша.
До-Ще́ти нар. = до-щенту.
Купала, -ли, ж. 1) Имя женскаго существа, упоминаемаго въ пѣсняхъ въ ночь подъ 24 іюня во время празднества купала. Де Купала ночувала? Упала Купала на Йвана. Ум. купа(й)лиця, купа(й)лочка. На улиці купайлиці , — т. е. празднуется купали. Купалочка з купа вийшла та й окропом очі завішала. В Купалочки три дочки. Ой Купалочка купалася, на бережку сушилася. 2) Только: купала. Раст.: а) = купава. б) Tussilago farfara.
Кляття, -тя́, с. Проклятіе. Ой згадай про мене, здійми кляття з мене, горлице сивенькая.
Корононька и короночка, -ки, ж. Ум. от. корона.
Непристойний, -а, -е. Неприличный.
Повимірати, -раємо, -єте, гл. Вымереть, перемереть. Вже повимірали тії люде, мої свідки.
По́кут, -та, м. = Покуть = Покуття.
Улоговина, -ни, ж. Впадина, котловина, ложбина.
Хорунговий, -а, -е. Относящійся къ знамени.