Словарь украинского языка / Словник української мови
Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКО

шниря

Шниря, -рі, ж. = шнир. нема до шнирі. Ничего нѣтъ. Мнж. 167.
Джерело:
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 4, ст. 507.
Переглянути оригінал сторінки
Показати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "ШНИРЯ"
Сховати оригінал сторінки
Сховати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "ШНИРЯ"
Белебень, -беня, и -бня, м. 1) Возвышенное и открытое мѣсто. Употребляется чаще въ выраж.: на белебні — на юру. Хата стоїть на белебні. Тут Заверюха б'є, а наші чумаки стали валкою на белебні. Екат. Розумна голова: на белебні затишку хоче. Ком. Пр. № 409. 2) Глубокое мѣсто въ водѣ. Угор.
Божба, -би, ж. = божіння. Я ж тобі і без божби вірю. Кв.
Бурячиння, -ня, с. = буряковиння.
Де́кілька нар. Нѣсколько.
Збенте́жити, -ся. Cм. збентежувати, -ся.
Кинутися Cм. кидатися.
Підпалакати, -каю, -єш, гл. = підпідьомкати. Вх. Лем. 449.
Повнісінько нар. Совершенно полно, полнехонько. Народу в церкві повнісінько. Левиц. Пов. 18.
Послати I, -ся. Cм. посилати, -ся.
Проїсти Cм. проїдати.
Словник української мови Грінченка / Словарь украинского языка Гринченко. Тлумачення слова / Значение слова ШНИРЯ.
Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі словника. Зареєструватися або Увійти.