Австрія́чка, -ки, ж. Австрійка.
                        
                        
                                                
                          Гарнасся, -ся, с. Смятая, скомканная солома, трава, вообще — скомканныя, смятыя веши. Саме гарнася, — доброї трави нема.                         
                        
                                                
                          
	Зає́дно нар. 1) Вмѣстѣ. Що ж, — каже — або живі будем, або заєдно загинем.  2) Постоянно. Один чоловік купив собі хату... пожив там трохи, нічого не було, а потім того почала являтися оказія така: заєдно стеля кричить: «Ой упаду, ой упаду!». 
                        
                        
                                                
                          
	Звадли́вий, -а, -е.  Вздорливий, сварливый, бранчивый.
                        
                        
                                                
                          Недорослий, -а, -е. 	Недорослый. Нічим обуть панят недорослих.                         
                        
                                                
                          Падалиця, -ці, ж.
	1) Осыпавшіеся плоды, высыпавшееся зерно.
	2) Растеніе, выросшее изъ падалиці 1.
	3) Родъ ужа? гадюка?                         
                        
                                                
                          Позлота, -ти, ж. = позолота.                        
                        
                                                
                          Решетити, -чу́, -ти́ш, гл. Прежде покрыванія крыши соломой прокладывать на латахъ камышемъ или тонкимъ хворостомъ, что бы соломѣ было на чемъ держаться.                         
                        
                                                
                          Толок, -ка, м.
	1) = толк = товк. Треба брехні толок дать.  Ну, та той же старий чоловік, — тому б же на толок молодого наставляти.  випасти, спасти на то́лок. Придти на умъ, въ голову.  Шось як загуде, як зашумить поуз хату, а тому хлопчикові і випало на толок вийти подивиться.  Йому не спади на толок. 
	2) Брусъ, которымъ утрамбовываютъ землю для тока.                         
                        
                                                
                          Щикавка, -ки, ж. = икавка. Коли кого нападе щикавка, то се значить, що хтось його згадує.  Ум. щи́кавочка.                         
                        
                       
             
 
               
              

 
 
				 
 
				 
				 
				 
          