Гу́нство, -ва, с. Бранное: шельмовство, собачество.
Домари́тися, -ри́ться, гл. безл. Находиться дома. Як сі домарило?
Заповіда́ти, -да́ю, -єш, сов. в. запові́сти, -вім, -віси́, гл. Завѣщать. Вміраючи, заповідала причепити її (хустку) тобі, як будуть її ховати.
Одиноцтво, -ва, с. Одиночество. Се мені одиноцтво та убожество так вік скоротило.
Субітник, -ка, м.
1) Наказываемый по субботамъ.
2) Поминальная книга, субботникъ, синодикъ. В субітник Фоку записали. Запишімо, стара, часть грошей на церкву, щоб нас поминали, щоб нас записали в субітник.
Талірковий, -а, -е. Тарелочный. Таліркова фабрика.
Терментиля, -лі, ж. Раст. Potentilla Formentilla Schrenk.
Цуцак, -ка, м. = цуцик. Жінка хотіла підманити чоловіка: замісто поросяти та спекла йому цуценя. От, поставила на стіл. Той подививсь та й каже: «Сказав би — куві, так ноги криві; сказав би — куд-кудак, так ноги не так: мабуть бісів цуцак».
Чепак, -ка, м. Чепецъ. Чужій жоні чепак купив, а своїй ємь забив. Ум. чепачо́к.
Шнурівка, -ки, ж.
1) Сортъ табаку съ крупными листьями.
2) = шнуровиці. Чому руса коса не зачесана, чому шнурівка не зашнурована. Взяла спідницю і шнурівку.