Відливатися, -ваюся, -єшся, сов. в. відлитися, -діллюся, -ллєшся, гл. Отливаться, отлиться, назадъ литься. то ваші сльози їм одливаються — отомщаются.
Гарбуз, -за, м. 1) Тыква, Cucurbita maxima. 2) дати гарбуза. Отказать сватающемуся. Сватало її багато парубків, так вона всім гарбуза давала. покуштувати, взяти, з'їсти гарбуза. Получить отказъ при сватовствѣ. Ум. гарбузець. Ув. гарбузище, гарбузяка.
Кумедно нар.
1) Смѣшно. Та кумедно ж і грається він з ляхами — неначе кіт з мишою.
2) Странно.
Нузда, -ди, ж. Узда. Ум. нузде́чка. Пан і посадить його верхи на свої коліна... а воно тільки: «но, косю, но!..» та за панові вуси й візьметься, наче за нуздечку.
Осовнь, -ні, ж. = осонь.
Паламарчин, -на, -не. Принадлежащій женѣ пономаря. Дивлюсь на племінників паламарчиних.
Перехвалювати, -люю, -єш, сов. в. перехвалити, -лю́, -лиш, гл. Перехваливать, перехвалить. Перехвалить на один бік.
Позапечатувати, -тую, -єш, гл. Запечатать (во множествѣ).
Розляпувати, -пую, -єш, сов. в. розляпати, -паю, -єш, гл.
1) Разбрызгивать, разбрызгать, расплескать.
2) Разбалтывать, разболтать, разгласить.
Шкірчина, -ни, ж. Шкурка. Ум. шкірчинка.