Ліва́чка, -ки, ж. 1) Лѣвша (о женщинѣ). 2) Хата по лѣвую сторону сѣней (у гуцуловъ). Cм. правачка.
Панство, -ва, с.
1) Государство, царство. Хто мені тоє яблучко вирве, тому я половину панства оддам.
2) Владѣніе. Еней збудує сильне царство і заведе своє там панство.
3) Дворянское званіе. За такі гроші... тоді в Київі панство можна було купить.
4) Барство. Вже звісна дівчача натура, хоть у панстві, хоть у мужицтві. Потурчився, побусурманився для панства великого.
5) соб. Баре; господа. Тут де не взялись генерали, сенатори, панства усякого поназбігалось. Ум. панствечко. Я твоє царствечко да конем витопчу, я твоє панствечко да мечем висічу.
Пистоль, -ля, м. Пистолета. Нащо нам той пистоль, коли стрілять не вміємо.
Поберегти, -ся. Cм. поберігати, -ся.
Повиплутувати, -тую, -єш, гл. Выпутать (во множествѣ).
Поволохатіти, -тію, -єш, гл. Сдѣлаться косматымъ.
Полегкий, -а, -е. Легковатый.
Ставка, -ки, ж.
1) ? Упався в ставку, або теж у суспицію.
2) Часть ткацкаго станка. Cм. верстат.
Хурія, -рії, ж.
1) Мятель. Ні в світі не поїду уночі, як хурія на дворі, бо трохи не наложили головою. На дворі хвижа та хурія.
2) Ругня и драка. Ну вже, діти, ховайте усе, бо батько іде, іще й барана веде, то певно якусь хурію підійме. От лиха година та нещаслива мені з ним: де нап'ється, а усе додому іде.
Шапарувати, -ру́ю, -єш, гл. Исполнять обязанности ключника, эконома.