Гамкати, -каю, -єш, гл.
1) Дѣтск.: ѣсть.
2) Чавкать. Зубами скреготить, яриться і гамка їсти здалека.
Де́ржава, -ви, ж. 1) Прочность, крѣпость. Нащо продовбав таку велику дірку? Мало де́ржави буде, т. е. вслѣдствіе большихъ размѣровъ дыры, окружающее ее дерево будетъ слишкомъ тонко и потому не прочно, не будетъ держать. То-же говорится о планкѣ, напр., если ее слишкомъ вытесать въ какомъ-либо мѣстѣ: тогда тамъ «буде мало де́ржави». 2) Помѣстье; владѣнія. Батько вмер, так він і зостався хазяїном на всій де́ржаві. 3) Чаще съ удареніемъ на второмъ слогѣ. Государство. 4) Власть. Хлоп у нас розуміє панську волю і силу не так, як тут, на сьому безлюдді. То була де́ржава, справді держава. За твоєї де́ржави як буде — побачимо.
Жар, -ру, м. 1) Жаръ. Тілько що ввійшли вони в баню, аж жар такий, що не можна. Так мене жар ухопив. 2) Раскаленные тлѣющіе угли. Одсадила, мов горщик од жару одставила. Так, як на мене жаром сипнуло. Зося сиділа червона, як жар. Ум. жаро́к, жаро́чок.
Луза́ння, -ня, с. Лущеніе, шелушеніе.
Наві́сом нар. Нахально, силой. Треба уперед довідаться, чи дасть він хату, чи ні, землемірам, а навісом не можна.
Наряжа́тися, -жа́юся, -єшся, гл. = наряджатися.
Необлудно нар. Чистосердечно, нелицепріятно.
Полурибка, -ки, ж. Камбола? Баба сказала піймати полурибку і ззісти.
Рубай, -бая, м. Дровосѣкъ. Віддайте гроші рубаєві.
Трутень, -тня, м. Трутень.