Водву́д, -да, м. = одуд.
Еконо́мія, -мії, ж. 1) Экономія. 2) = окономія. Одвозив з економії у город до панів индики, качки і усяку всячину. Стоїть така превелика економія. Він увіходить у двір у економію.
За́йво нар. Излишне, напрасно, тщетно. Ні, нічого я не чув на його недоброго, — нічого зайво й кохати.
Зубцьований, -а, -е. Имѣющій зубчатый орнамента.
Катиха, -хи, ж. Жена палача.
Ряст, -ту, м. Раст. a) Primula veris. б) Corydalis solida Smith. в) Scilla bifolia L. г) — білий. Corydalis cava Schveig et Koerth. Встала й весна, чорну землю сонну розбудила, уквітчала її рястом, барвінком покрила. топтати ряст — жить, не топтати рясту — умереть. Мабуть уже йому рясту не топтати. Не довго з того часу стара ряст топтала — через тиждень, чи що, й умерла.
Смітина, -ни, ж. Соринка. (Вони) смітини послідньої не стоять. Ум. смітинка.
Ступник, -ка́, м.
1) Сукновальня. Передвижная сукновальня.
2) Вѣтряная мельница нѣмецкой системы.
Хапання, -ня, с.
1) Хватаніе.
2) Взяточничество. Хапанням не дать дітям своїм ні щастя, ні долі.
3) Поспѣшность, торопливость. Через хапання та й зробили воза поганого.
Цвірінькання, -ня, с. Чириканье (воробья).