Кобилина, -ни, ж. Конина, кобылье мясо. Ікавко-ікавко, де була? — У Київі. — Що їла? — Кобилину. — Де діла? — Покинула.
Комперянка, -ки, ж.
1) Стебель картофля.
2) Вода, въ которой варился картофель.
Кошелик, -ка, м. Ум. отъ кошіль.
Оглашенка, -ки, ж. Церковныя сѣни между церковью и колокольнею.
Піхтура, піхтуро́ю, нар. = піхом.
Плінуватий, -а, -е. У гребенщиковъ, о рогахъ: съ наростами и пленками.
Потмарити, -рю, -риш, гл. = потьмарити. На небі усі звізди потмарило.
Саганистий, -а, -е. О лошади: на высокихъ ногахъ.
Тремкий, -а, -е. О голосѣ: серебристый, звенящій. Тремкий (голос), як тонке срібло, як найтончий кришталь.
Утаювати, утаюю, -єш, сов. в. утаїти, утаю, -їш, гл.
1) Утаивать, утаить. Що він тобі буде казати — не втаюй від мене. Шила в мішку не втаїш.
2) Удерживать, удержать. Один такий був здоровий, що духом уб'є чоловіка. Як пішов причащатися та духу не втаїв, то трохи священник не впав навзнак.