Бервінок, -нку, м. = барвінок.
Борінка, -ки, ж. Ум. отъ борона.
Заті́нок, -нку, м. 1) Мѣсто находящееся въ тѣни. В затінку стане за дівку. Плаче баба, плаче та сіла в затінку. 2) Тѣнь. Дивиться кожний на свій затінок на стіні.
Линтва́рь, -ря, м. Шкура годовалаго ягненка. Ум. линтваре́ць, линтварик.
Попогребти, -бу, -беш, гл. Погресть много. Душі гірко стане, як попогребеш, женучи так швидко човна.
Послідуватий, -а, -е. О зернѣ: неполный, похожій на послід 1.
Похоронка, -ки, ж. Скрытное, секретное мѣсто. Я всі її похоронки знаю.
Роскинути, -ся. Cм. роскидати, -ся.
Сватання, -ня, с. Сватанье. Сватання не братання.
Хапкий, -а, -е. 1) Поспѣшный, скорый, проворный; охотно берущійся за что. Илько до роботи хапкий, а до їжі ні.
2) Нечистый на руку, вороватый. На пасіку треба чоловіка, щоб не хапкий.