Безумовний, -а, -е. Безусловный.
Витягти, -ся. Cм. витягати, -ся.
Воздух, -ху, м.
1) = повітря. Се вже ми як той німець, що на шаєчку воздух вішає.
2) Воздухъ (церк. утв.). Ум. воздушок.
Ма́сля́нка, -ки, ж. 1) Пахтанье, творожистая сыворотка, остающаяся послѣ отдѣленія масла. Не прийшла я до тебе по воду, іно по грубий сир і густу сметану і густу маслянку. Также и родъ кашицы, сваренной изъ такой сыворотки. Іде циган вечеряти... випив піл бляшанки, та як муха до патоки припав до маслянки. 2) Пахталка, ручная маслобойня. 3) Маслянка, посуда для масла. На столі... тарілка з гарячими пирогами і маслянка з маслом. 4) Раст. a) Lilium martagon L. б) Lathraea squamaria L. 5) Жирная бѣлая мергельная глина. Ум. масляночка.
Нами́ти Cм. намивати.
Повзувати, -ва́ю, -єш, гл. Обуть (многихъ). Пани повзувані, сліди ваші босі.
Потязь, -зі, ж. Длинное озеро, длинное болото. Длинныя полосы воды, оставшіяся послѣ разлива на поемныхъ мѣстахъ.
Старунок, -нку, м. Стараніе, попеченіе. Старунок дав, то й видухав кінь, а не дай старунку, то й коня б не було.
Фуярош, -ша, м. Мастеръ, дѣдающій фуярки.
Штудерно нар.
1) Хитро.
2) Замысловато, искусно. Завивають голову штудерно і мудро білою переміткою.