Біхреса, -си (м.?) Родъ бѣса, живущаго въ лѣсу и похожаго на мужика въ красной шапкѣ.
Брехунівка, -ки, ж. Имя вымышленной деревни, въ которой будто бы живуть одни вруны. Поэтому: А ви часом не з Брехунівки? — значитъ: а вы не лжете?
Захлюстати, -стаю, -єш, гл. = захлюпаты.
Намо́вити, -ся. Cм. намовляти, -ся.
Повзання, -ня, с. Ползаніе.
Потяганка, -ки, ж. Женская крытая шуба.
Стебелина, -ни, ж. = стеблина.
Чупер, -пра, м. Хохолъ. Чупер носив собі коротенький. Жінку за чупер та й до землі, та й добре набив.
Шалька, -ки, ж.
1) Чашка на вѣсахъ. мн. шальки. Маленькіе вѣсы. І все на шальках розважали.
2) Мѣшокъ, въ которомъ дается овесъ лошадямъ.
Шумелинє, -ня, с. Листы, въ которые завернуть початокъ кукурузы.