Словарь украинского языка / Словник української мови
Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКО

пересовуватися
пересолити
пересолодати
пересолоджувати
пересолювати
пересохнути
пересохти
переспа
переспати
переспатися
переспів
переспівати I
переспівати II
переспівувати
переспівуватися
переспіти
переставати
переставити
переставитися
переставка
переставляти
перестан
перестання
перестановити
перестановляти
перестанок
перестань
перестарітися
перестаркуватий
перестати
перестерегти
перестерігати
перестилати
перестогнати
пересторога
перестоювати
перестраждати
перестрах
перестрашити
перестрашитися
перестрелити
перестрелювати
перестрибнути
перестрибувати
перестрига
перестригти
перестрижка
перестрівати
перестріляти
перестріт
перестріти
перестрітник
перестрічати
перестрочити
перестрочувати
перестругати
перестругувати
переступ
переступати
переступень
переступити
переступний
переступувати
пересувати
пересуватися
пересуд
пересуддя
пересуджувати
пересудливий
пересукати
пересукувати
пересумувати
пересунути
пересупонити
пересурмити
пересучий
пересушити
пересушувати
пересушуватися
пересягнути
перетанцювати
перетанцюватися
перетаскати
перетаскувати
переташовуватися
перетворити
перетенетити
перетерпіти
перетерти
перетижнювати
перетика
перетикати
перетин
перетинати
перетинок
перетирати
перетиратися
перетік
перетісувати
перетлівати
перетнути
перетовкти
перетовктися
перетопити
перетоплювати
переточити
переточувати
перетратите
перетрачувати
перетремтіти
перетривати
перетрої'ти
перетрощити
перетрусити
перетрухати
перетрушувати
перетрясатися
перетужити
перетупотіти
перетупцюватися
Иначе нар. = и́нак. Дяче, не буде иначе. Ном. № 1070.
Навихну́тися, -ну́ся, -не́шся, гл. Навѣдаться, завернуть куда. Ніколи до нас і не навихнешся.
Обсмикуватися, -куюся, -єшся, сов. в. обсмикатися, -каюся, -єшся и обсми́чуся, -чешся, одн. в. обсмикну́тися, -ну́ся, -не́шся, гл. Обдергиваться, обдернуться, оправиться. Панночка вертілась та обсмикувалась, як пташка. Левиц. І. 235.
Поперериштовувати, -вую, -єш, гл. Поставить иначе лѣса (во многихъ мѣстахъ).
Пропихач, -ча, м. Названіе одного изъ играющихъ въ дѣтской игрѣ того-же имени. Чуб. III. 97.  
Стогнати, -гну, -неш, гл. Стонать. Так болить, що як би не вмів стогнати, то вмер би. ЗОЮР. І. 147. Очі не сплять, серце стогне, душа мліє. Мет. 28. Під ним (змієм) земля тілько стогне. ЗОЮР. II. 30.
Точка, -ки, ж. зоол. Полёвка, Hypodaues. Вх. Лем. 374.
Трапок 2, -пка, м. Слѣдъ, тропа, дорога. Взяти трапок. Харьк. г.
Хлопище, -ща, м. Ув. отъ хлоп. Мужичище-хлопище хап за притику з вія. Гн. II. 168.
Чура, -ри, м. = джура 1. То козак йому промовляє: «Чуро мій, чуро, вірний слуго!» АД. І. 248. Ой як крикнув козак Нечай на чуру малого: «Сідлай, чуро, коня мого, а собі другого». Н. п.
Нас спонсорують: